#YuriGoogles
Por: Solo Yuri Traducido
POR FAVOR LEER LA DESCRIPCIÓN: ACLARACIÓN SOBRE LOS SUBTITULOS
Los subtitulos son una adaptación de la traducción que hice de los diálogos de este video: https://www.youtube.com/watch?v=p8XXd...
Bajo ninguna circunstancia son una traducción literal de los que aparecen en el video (que están en chino).
Por temas de tiempos en la animación puede que algunas frases pasen más rápido y otras más lentas.
Por temas de resolución del vídeo no quise agregar "franjas negras" para poner los subtitulos.
---------------------------------------- -----
Video oiginal: http://www.bilibili.com/video/av1427862/
Autor: 某良 (http://space.bilibili.com/4746860)
Para más información visitar el video de donde saqué los dialogos en español.
Link de la canción: http://www.mediafire.com/listen/f42fb...
© 2013 プロジェクトラブライブ!
©Lantis, All Rights Reserved.
Por: Solo Yuri Traducido
POR FAVOR LEER LA DESCRIPCIÓN: ACLARACIÓN SOBRE LOS SUBTITULOS
Los subtitulos son una adaptación de la traducción que hice de los diálogos de este video: https://www.youtube.com/watch?v=p8XXd...
Bajo ninguna circunstancia son una traducción literal de los que aparecen en el video (que están en chino).
Por temas de tiempos en la animación puede que algunas frases pasen más rápido y otras más lentas.
Por temas de resolución del vídeo no quise agregar "franjas negras" para poner los subtitulos.
----------------------------------------
Video oiginal: http://www.bilibili.com/video/av1427862/
Autor: 某良 (http://space.bilibili.com/4746860)
Para más información visitar el video de donde saqué los dialogos en español.
Link de la canción: http://www.mediafire.com/listen/f42fb...
© 2013 プロジェクトラブライブ!
©Lantis, All Rights Reserved.
Sign up here with your email
ConversionConversion EmoticonEmoticon